查电话号码
登录 注册

نقل الطفل造句

造句与例句手机版
  • (ب) يتم في سن 16 عاماً نقل الطفل المودع في مؤسسة خاصة لتلقي العلاج النفسي، إلى مستشفى للعلاج النفسي مخصصة للبالغين.
    在特殊精神病院中的儿童年满16岁时就被转到成年人的精神病院。
  • (ب) يتم في سن السادسة عشرة نقل الطفل المودع في مؤسسة خاصة لتلقي العلاج النفسي، إلى مستشفى للعلاج النفسي مخصصة للبالغين.
    在特殊精神病院中的儿童年满16岁时就被转到成年人的精神病院。
  • كملجأ أخير - نقل الطفل إلى أسرة حاضنة.
    干预措施包括迫使父母接受帮助以及 -- -- 作为最后的手段 -- -- 将儿童转移到寄养家庭等。
  • (و) تكرر نقل الطفل كثيراً بين مؤسسات الرعاية البديلة، وكذلك نُدرة إمكانية الاتصال بين الطفل ووالديه وأخوته وأخواته؛
    替代性照料儿童机构的场所迁移次数过度频繁,这些儿童极难与其父母和兄弟姐妹进行接触;
  • 86- ولا تعني هذه القاعدة أنه ينبغي نقل الطفل المودع في مرفق للأطفال إلى مرفق للبالغين حال بلوغه الثامنة عشرة.
    这一规则并不是指被关押在儿童设施内的儿童一旦年满18岁就必须立即转送到成人设施。
  • 86- ولا تعني هذه القاعدة أنه ينبغي نقل الطفل المودع في مرفق للأطفال إلى مرفق للبالغين حال بلوغه الثامنة عشرة.
    这一规则并不是指,被关押在儿童设施内的儿童一旦年满18岁就必须立即转送到成人设施。
  • ولا تعني هذه القاعدة أنه ينبغي نقل الطفل المودع في مرفق للأطفال إلى مرفق للبالغين حال بلوغه الثامنة عشرة.
    这一规则并不意味着,被关押在儿童设施内的儿童一旦年满18岁就必须立即转送到成人设施。
  • 86- ولا تعني هذه القاعدة أنه ينبغي نقل الطفل المودع في مرفق للأطفال إلى مرفق للبالغين حال بلوغه الثامنة عشرة.
    这一规则并不意味着,被关押在儿童设施内的儿童一旦年满18岁就必须立即转送到成人设施。
  • كما أن على رب العمل التزاماً بدفع كلفة نقل الطفل إلى الحضانة ومنها، بالإضافة إلى كلفة النقل الذي تستعمله الأم لتصل إلى مكان الحضانة حيث ترضع طفلها(216).
    雇主还有义务支付职工子女往返托儿所的交通费用以及母亲为喂奶必须往返托儿所的交通费用。
  • ويجوز لكل موظف مسؤول عن الأمن مأذون لـه أن يدخل، بالقوة، إن اقتضى الأمر، أي بيت أو مبنى أو مكان يحدده التفويض الرسمي، ويجوز له نقل الطفل أو الحدث.
    获得这一授权的警官可进入,如有必要可通过武力进入授权令中说明的任何住所、建筑物或地方并将孩子和年青人带走。
  • (ج) إعادة تقييم عمليات التنسيب بانتظام وذلك باستعراض الأسباب الداعية إلى وضع الطفل في مرافق الرعاية أو الاحتجاز، بهدف نقل الطفل إلى رعاية الأسرة أو المجتمع المحلي؛
    (c) 通过审查儿童被放置在监护或拘留设施的原因定期对放置情况进行重新评估,以便将儿童转移到家庭或基于社区的监护设施中;
  • ينبغي أن تُنفّذ عملية نقل الطفل إلى إطار للرعاية البديلة بأقصى درجة من الحرص وبأسلوب مُراع للطفل، مع الاستعانة تحديداً بموظفين مدربين تدريباً خاصاً في هذا الميدان، على ألا يرتدوا زيّاً رسمياً من حيث المبدأ.
    安置儿童接受替代性照料时,应采取顾及儿童特点和关爱儿童的方式,尤其应有受过专门训练和原则上不穿制服的人员参与。
  • 79- ينبغي أن تُنفّذ عملية نقل الطفل إلى إطار للرعاية البديلة بأقصى درجة من الحرص وبأسلوب مُراع للطفل، مع الاستعانة تحديداً بموظفين مدربين تدريباً خاصاً في هذا الميدان، على ألا يرتدوا زيّاً رسمياً من حيث المبدأ.
    安置儿童接受替代照料时,应采取顾及儿童特点和关爱儿童的方式,尤其应有受过专门训练和原则上不穿制服的人员参与。
  • ينبغي أن تنفذ عملية نقل الطفل إلى إطار للرعاية البديلة بأقصى درجة من الحرص وبأسلوب مراع للطفل، مع الاستعانة تحديدا بموظفين مدربين تدريبا خاصا في هذا الميدان، على ألا يرتدوا زيا رسميا من حيث المبدأ.
    安置儿童接受替代性照料时,应采取顾及儿童特点和关爱儿童的方式,尤其应有受过专门训练和原则上不穿制服的人员参与。
  • (ه) أي شكل آخر من أشكال بيع الأطفال يحدث داخل الدولة الطرف، بما في ذلك أية ممارسات تقليدية تنطوي على نقل الطفل بواسطة شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى آخر مقابل أي شكل من أشكال العِوض، وأية مؤشرات متاحة عن عدد الأطفال المتأثرين بتلك الممارسات؛
    在缔约国境内发生的任何其他买卖儿童的形式,包括涉及由任何个人或群体以任何形式的报酬将儿童转移给另一人的任何传统做法,以及所具备的关于判断受到此种做法影响的儿童人数的任何指标。
  • (ه( أي شكل آخر من أشكال بيع الأطفال يحدث داخل الدولة الطرف، بما في ذلك أية ممارسات تقليدية تنطوي على نقل الطفل بواسطة شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى آخر نظير مقابل من أي شكل، وأية مؤشرات متاحة عن عدد الأطفال المتأثرين بتلك الممارسات؛
    在缔约国境内发生的任何其他形式的贩卖儿童活动,包括涉及任何个人或群体出于任何一种考虑方式将儿童转交给另一人的任何传统做法,以及现有的任何表示受到此种传统做法影响的儿童人数的统计指标。
  • وتتسم هذه النقطة باﻷهمية الحاسمة لمعالجة قضايا معينة مثل البغاء أو استخدام اﻷطفال في إنتاج المواد الخليعة، نظرا ﻻختﻻف خصائص بيع اﻷطفال إلى أصحاب بيوت الدعارة عن خصائص القوادة، التي يمكن تشبيهها، بدرجة أكثر وثوقا، بتأجير الخدمة، ﻷن نقل الطفل مؤقت ليس إﻻ.
    当涉及到卖淫或色情制品的问题时这一点尤为重要,因为例如将儿童卖给妓院或组织卖淫者的情况就有所不同。 将儿童卖给组织卖淫者更像是出租一项服务,因为在这种情况下,监护权的转移具有严格的阶段性质。
  • (ه( أي شكل آخر من أشكال بيع الأطفال يحدث داخل الدولة الطرف، بما في ذلك أية ممارسات تقليدية تنطوي على نقل الطفل بواسطة شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى آخر نظير مقابل من أي شكل، وأية مؤشرات متاحة عن عدد الأطفال المتأثرين بتلك الممارسات؛
    在缔约国境内发生的任何其他形式的贩卖儿童活动,包括任何个人或群体沿袭传统习俗,出于任何形式的考虑将儿童转交给另一个人或群体,以及现有的任何表示受到此种传统习俗影响的儿童人数的统计指标数据。
  • وقد عرف السيد فيدتيت مونتاربورن، أول مقرر خاص تسند إليه هذه الوﻻية، بيع اﻷطفال، بأنه " نقل الطفل من طرف )بما في ذلك الوالدين، واﻷوصيات القانونيين والمؤسسات( إلى طرف آخر، لغرض ما، مقابل مكافأة مالية أو تعويض مالي أو أي شكل آخر من أشكال المكافأة أو التعويض.
    负责这项任务的第一任特别报告员威迪·蒙丹蓬先生将买卖儿童定义为 " 将儿童从一方(包括亲生父母、监护人和机构)转给另一方,以换取金钱或其他奖赏或报酬 " 。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقل الطفل造句,用نقل الطفل造句,用نقل الطفل造句和نقل الطفل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。